讲座18106:走近翻译家,感悟翻译之本质

发布者:吕振兴发布时间:2018-12-21浏览次数:711

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:走近翻译家,感悟翻译之本质

主讲人:刘成富 教授

时   间:20181225日(周二)下午15:20

地   点:稽山校区西方语言学院D309

主讲人简介:刘成富,法语语言文学教授、博导主要研究方向:法语语言文学、国际问题研究。南京大学外国语学院副院长,兼任中国法语教学研究会副会长、中国非洲问题研究会副会长、江苏省外国文学研究会常务理事等职。

主讲内容:探讨什么是文学翻译?如何对待原作,是要“忠实”还是要“再创作”?是致力于原作文字形式的对等转换,还是寻求近似的艺术效果?是“异化”还是“归化”?是以原作风格为主,还是把译者的风格放在首位?文学翻译的标准是什么等问题。以期能够带领全体法语专业师生一同走进文学世界,领略翻译这门艺术的神圣与美丽。


欢迎广大师生踊跃参加!


西方语言学院

20181221

学术动态

  • 讲座24075:巴洛克时期的波兰文学
  • 讲座24074:外语学科变革与论文选题
  • 讲座24073:以口译能力培养为目标的教与学——泰语口译课程探索与实践
  • 讲座24072:法国哲科思想
  • 讲座24071:在华流亡犹太人笔下中国抗战叙事
  • 讲座24070:《华夏集》创意英译的经典化渠道与美学价值研究
  • 讲座24069:词汇分级的多种功效
  • 讲座24068:面向国际传播的外语专业“挑战杯”竞赛探索
浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)